پیوندهای تاریخی- فرهنگی ایران و جنوب شرقی آسیا: واژه‌های فارسی دخیل در زبان ملایو

نویسنده

چکیده مقاله:

چکیده روابط تاریخی کشورمان با جنوب شرقی آسیا دارای قدمت طولانی است که از طریق جادة ابریشم و راه دریایی (ادویه) در مسیر به هند، جنوب شرقی آسیا و چین موجب گفتگوی عمیق در مناسبات تاجرانی و فرهنگی شده است. قدمت روابط به دورة اشکانیان (250 سال ق.م ) می­رسد که آیین زرتشت به وسیلة بازرگانان ایرانی انتشار یافت. پس از اسلام، سابقة تحکیم روابط به قرن اول یا حداقل قرن سوم ه.ق می رسد که اوج آن قرون 14 تا 19م. است.آیا واژه­های فارسی دخیل در زبان ملایو یکی از شواهد قدمت روابط است؟ با استفاده از فرهنگ­نامه­های رسمی ملایو و اندونزیایی و مقایسة واژه­ها با کلمات فارسی و بررسی تحقیقات محققان اندونزیایی، مالزیایی و اروپایی از ابعاد دستوری، تلفظی، معنایی، کاربردی، اصطلاحات و ضرب المثل­ها به این نتیجه می­رسیم که اوج روابط و تعاملات قرون 14 تا 9 م. بوده است. غفلت از دورة 250 سال قبل از میلاد تا قرن 14 جایز نیست؛ آغاز تعاملات زبانی به قبل از اسلام و حداقل به دورة ساسانیان می­رسد. با ورود اسلام، این تعاملات عمیق­تر شد؛ چرا که در نتیجة تعاملات پادشاهان ایرانی و مردم با اعراب، فارسی بر زبان عربی تأثیر بسیار گذاشت. حدود 400 واژة فارسی دخیل در زبان ملایو شناسایی شده است. در مقایسة واژه­ای رایج و ادبی ملایو و فارسی، تعداد 50 واژة فارسی در خزانه لغات زبان ملایو به بخش ادبی منتقل شده و از رایج بودن واژه های فارسی در زبان ملایو به تعداد 100 واژه کاسته شده است. حضور بیش از 280 واژه عربی دخیل در زبان ملایو متأثر از «ت» فارسی، «ی»نسبت و مشدد و کثرت استعمال و بیش از 50 نام ایرانی رایج ، نمایشگر عمق روابط ایران با منطقه است. حضور بیش از 143 واژه در بخش تاجرانت و مرتبط با مواد موجود در طبیعت و بیش از 128 واژه در امور مذهبی و حکومتی اهمیت امور بازرگانی و حکومتی و قدمت روابط بازرگانان و علما و پادشاهان و مردم منطقه قبل و بعد از اسلام را نشان می­دهد.در این راستا، ضرورت توجه به این دینامیسم زبانی و توسعه و تعمیق آن - به ویژه با عنایت به اینکه نیمی از واژه­های دخیل فارسی هنوز رایج هستند - موجب گسترش روابط و پیوندهای کشورمان با منطقة جنوب شرقی آسیا می‌گردد.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

عرفان؛ پل مشترک فرهنگی ایران و آسیای جنوب شرقی

چکیده واکاوی سیر تاریخی ورود و گسترش اسلام در آسیای جنوب شرقی و بررسی دقیق‌تر ماهیت ترکیبی فرهنگ اسلامی در این منطقه که در قالب سنت‌های آیینی، باورهای اجتماعی، عرفان و تصوف، ادبیات، فلسفه و جلوه‌های تمدنی ظهور یافته است، حکایت از آن دارد که عارفان مسلمان ایرانی، عرب و هندی، اصلی‌ترین عاملان ظهور و گسترش اسلام در این منطقه به‌شمار می‌آیند و فرهنگ اسلامی در این منطقه بویژه اندون...

متن کامل

اقتصاد دانش محور در کشورهای جنوب شرقی آسیا

اقتصاد دانش‌محور نه تنها به عنوان یک نیاز اساسی برای کشورهای در حال توسعه نظیر ایران به شمار می‌آید بلکه اجتناب از حرکت به سمت چنین اقتصادی توان رقابتی را به شدت کاهی می‌دهد. با توجه به الزام اقتصاد کشور برای حرکت از اقتصاد سنتی منابع‌محور به سمت اقتصاد دانش‌محور، توجه به تجربه کشورهای مختلف می‌تواند خطای انتخاب مسیرهای حرکتی را کاهش دهد. این مقاله به بررسی تعاریف اقتصاد دانش‌محور و وضعیت اقتصا...

متن کامل

دادگاه های مالکیت فکری در کشورهای جنوب شرقی آسیا

لزوم ایجاد دادگاه های مالکیت فکری از جمله مباحث روز مجامع حقوقی است به گونه ای که تاکنون چند کنفرانس بین المللی در این ارتباط برپا شده است. اما روند ایجاد این مراجع در کشورهای جنوب شرقی آسیا محسوس تر است. در حالی که سنگاپور بیشتر به مباحث مالکیت های ادبی و هنری تمایل نشان می دهد در ژاپن و کره مانند بسیاری از کشورهای اروپایی، مالکیت صنعتی از اهمیت بیشتر برخوردار است. این سونامی که مرکز ثقل آن ر...

متن کامل

تحول سیاست خارجی هند در حوزه جنوب شرقی آسیا

هند از 1947 تا اواخر دهه 1980، سیاست جهان سوم­گرایی را نسبت به حوزه جنوب شرقی آسیا در پیش گرفته بود که با مشخصه­های کلیدی تلاش برای همبستگی جهان سوم، خودبسندگی اقتصادی و عدم تعهد تعریف می­شد. از اواخر دهه1980، سیاست خارجی جهان سوم گرایانه هند نسبت به حوزه جنوب شرقی آسیا به سیاست عمل­گرایی اقتصادی دگرگون شده است. این مقاله با طرح پرسش ذیل به تبیین تغییر سیاست خارجی هند در این منطقه می‌پردازد. پر...

متن کامل

بررسی تحول معنایی واژگان دخیل عربی در زبان فارسی.

چکیده: در این مقاله به بررسی تغییر و تحولات واژگان دخیل عربی که در فرهنگ بزرگ سخن بسیاری از آن‌ها ذکر شده‌اند، پرداخته‌ایم. این تغییرات در سطح معنایی توصیف و طبقه‌بندی می‌شود. در حین این انتقال، تعداد زیادی از واژگان عربی با مدلول‌های اصلی و اولیة خود در زبان عربی، وارد زبان فارسی شده و در زبان مردم جاری و ساری گشته‌اند؛ اما معنا و مدلول اولیة خود را از دست داده و معنای جدیدی گرفته‌اند؛ م...

متن کامل

دادگاه های مالکیت فکری در کشورهای جنوب شرقی آسیا

لزوم ایجاد دادگاه های مالکیت فکری از جمله مباحث روز مجامع حقوقی است به گونه ای که تاکنون چند کنفرانس بین المللی در این ارتباط برپا شده است. اما روند ایجاد این مراجع در کشورهای جنوب شرقی آسیا محسوس تر است. در حالی که سنگاپور بیشتر به مباحث مالکیت های ادبی و هنری تمایل نشان می دهد در ژاپن و کره مانند بسیاری از کشورهای اروپایی، مالکیت صنعتی از اهمیت بیشتر برخوردار است. این سونامی که مرکز ثقل آن را...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


عنوان ژورنال

دوره 4  شماره 6

صفحات  117- 144

تاریخ انتشار 2018-05-22

با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023